snowbd122006
New member
It's funny how, when watching the dub with japanese subs, funi would always insert dialog when in actuality no one was talking at all.
example:
Vegeta and Cell are staring each other down (jap: no one talking), the camera is on Vegeta and dub Cell is talking. Then pan to Cell and dub Vegeta starts talking. They do that soooo many times during the series that it starts getting annoying and I have to take off the subs.
And most of the time the dialog being spoken is nowhere near what was actually said in japanese. It's seems DBZ is the only series where FUNi did that because in their other series the english dialog closely matched what was being said in japanese (with slight changes in order to match the flaps). It's like an uncut 4KiRAB title.
That's my main problem with the dub.
example:
Vegeta and Cell are staring each other down (jap: no one talking), the camera is on Vegeta and dub Cell is talking. Then pan to Cell and dub Vegeta starts talking. They do that soooo many times during the series that it starts getting annoying and I have to take off the subs.
And most of the time the dialog being spoken is nowhere near what was actually said in japanese. It's seems DBZ is the only series where FUNi did that because in their other series the english dialog closely matched what was being said in japanese (with slight changes in order to match the flaps). It's like an uncut 4KiRAB title.
That's my main problem with the dub.