Not exactly, considering that animation isn't something that has to be "realistic." Perhaps you and I just have different definitions of "real," but I personally don't watch animation for realism, but rather for entertainment. Part of the reason for why I love animation, is because it can get away with tons of stuff that wouldn't work out so well in live-action. I was drawn to Dragon Ball, with the dub, the manga, and more recently the sub, because it has great characters which have such memorable qualities.
They all have something great about them, and something that you wouldn't find in a person in the real world, these days (and I mean in personality, not just in their physical ability). Maybe you find realism in Dragon Ball, but as for me, I enjoy it for the great qualities it has that are things which I wish I could have, but cannot, in the real world, since our society doesn't work the same way as it would in a fantasy.
Basically, to me, the way they speak in both the dub and the sub has a firm feeling to it, showing that many of the characters in this series are "larger than life," in a sense. I mean, if they all spoke like "real" people, they wouldn't strike me with the same vibes. Imagine if Son Goku sounded like a "normal" person. Would that really make his character seem like something greater than a normal person, or would it demote him to feeling like a generic shounen hero, in various ways? My point here, is that the strenghths of the voices happens to be the fact that they do "not" sound like real people speaking. At least not to me.
I believe that you missed my point. I didn't say that the script for the dub was good, but I said that Schemmel's actual voice acting wasn't bad. There is a difference between the script at the quality of the voice actor himself, just so you know.
I am aware of this, since I did see the first season subbed, and read this in the manga a long time ago (though I still do remeraber it, mostly).
But, that wasn't even the point of my post. You still seem to be stuck on the idea that I'm trying to make the dub out to be better than the sub, or something along those lines. That's not what I'm trying to do. And as far as my post that you just replied to, goes, I wasn't even saying that the script was accurate, this time. All I said was that I found Sean's voice acting to be OK. I suppose a better way to word it would be to say that he could have pulled off an decent version of Goku, had the script been properly translated from the original Japanese version of it.
And, yeah, I know you and many other fans would still prefer Nozawa's voice, and say that Sean's voice doesn't fit Goku, but, in that respect, while nobody said that Goku had to have a voice that sounded tough and manly, I don't believe that Toriyama said that he had to have a voice that sounded a bit too much like a child, for someone speaking from an adult's body. Of course, Goku is a child at heart, and I agree that Nozawa's voice does fit him very well, but I also feel that his personality could have also been portrayed through a more adult sonding voice, just as well, if the script was done correctly.