You know, personally, I've always found the Canadian dubs to be vastly underrated. People write them off too quickly, especially at the beginning of a series when the actors are at their weakest. I think one big problem is that a lot of fans have already seen the sub, and admittedly some Canadian dubs can come out sounding awkward or bad if you've seen a different actor take on the role before. But all in all, I find a lot of their actors to be very refreshing and solid in most dubs. My problem with Funimation is that a lot of the voice actors are recycled, so you end up hearing the same voice over and over again. So when a Canadian dub comes out, it's nice to hear voices that I haven't heard for awhile or haven't heard period. Then again, I am overly found of dubs in general (despite the fact I usually watch subs first), so maybe I am a bit biased.
Really though, I love the HunterXHunter dub and I don't understand what anyone's problem is with it beyond Gon. Gon is the only one whose voice doesn't really "fit" the role, but the actor does a good job at relaying the energy and emotion he has. Everyone else in the show though is beyond solid, and I think it sounRAB a lot better than I would have expected. The only minor qualm I have is that they can't seem to get the name pronunciations correct. My other favorites would be Hikaru No Go, ZoiRAB Chaotic Century, ZoiRAB Zero, G Gundam, Gundam 00, Death Note, Oban Star Racers, Gundam Seed and Escaflowne.
Certainly I am willing to admit that the dubs and actors are not without flaws, but I think that goes along with any dub from any studio. There are hits and there are misses, but overall I can't say I've heard anything that I can really consider "bad" or something that I wouldn't watch. Overall, I think that what really works for me in terms of Canadian dubs is what the actors bring to the character. Sometimes they may not "fit" or "match" the Japanese voice, but often times they will be able to nail the personality quirks or bring their own to the character that really add to the show. In that way, it's hard for me to imagine certain characters to be dubbed differently.