Subs or Dubs?!?

digimonkid_2000

New member
No. Dubs are better. This is the first thing to come up in a google search for dub:
[spoiler:f0fe0f764f][/spoiler:f0fe0f764f]

I think its clear now that dubs > subs.
 
Subs... Not even a comparison. Ichigo's name is NOT "Zoey" and "Ahiru" may translate into Duck, but we don't call Cho Chang "Butterfly" now do we? Just because that's what it translates into doesn't mean we have to translate their name. It's a friggin name. *twitch* I hate what America does to most anime. Some dubs are okay, but a lot of the time they get the worst possibly voice actors, like in Panyo Panyo DiGi Charat. The normal DiGi Charat wasn't nearly as bad.
 
I enjoy both!! I like watching anime dubbed because I can actually better understand the story. On the other hand, its great to watch it subtitled in its original form, and reading what was originally intended.

On the other hand, many dubs tend to be edited (though not as much as it used to be), and because of it, many stories could be totally altered because of it. Either by bad voice acting (ex: VA's not portraying the character's personality correctly), or the voice they use themselves). Of course, English dubs have come a long way, and many VA's voices make many of the dubs for today's popular anime great.

As for subtitles, I have always had a hard time getting into a story when I just read words on the screen and I don't focus on the animation itself. Personally speaking, I have always been more visually-oriented and learn more by sight and touch, so, naturally, I prefer hearing the dub to reading the dialogue. Spending too much time reading words prevents me from getting as immersed in the story.

I could barely understand but a few of the most common Japanese words after watching subtitled anime, but that's relatively insiginficant when I want to fully understand watching an anime in it's original form as it was intended to be. If I take some Japanese courses in college and then I actually get to understand what anime characters are saying without the use of subtitles, that would totally make my day!!
 
I also watch subs pretty much all of the time--I think I have only actually liked a dub once though I am having a hard time remembering what show it was for. Even though it is a small hassle to read the sub-titles it is way better then hearing the voices butchered by North American voice actors.
 
My answer isn't incredibly wrong, it's my opinion on the matter. Though sometimes a dub may be good, I find that for the most part they suck.
 
I guess you could put it that way, but for people who know what a shovel and duck clearly are wouldn't get confused. Dubs and subs on the other hand are definitely an opinion because it is a topic that can't be completely proven to be better one way or the other. Even in this thread people are divided between dubs and subs whereas everybody in this thread should be able to tell the difference from (a bad example such as) a duck and a shovel.
 
*applauses*

I probably wouldn't have put it soo bluntly, but THANK YOU Jus390 For a minute there I thought I was in the wrong thread after the references to birds and gardening tools.
 
Wow another thread like this,the last one lasted 5 pages anyway acording to the poll subs are winnning and i am with the subs.I have also a few words to say to people who only watched dubbed(no offence though),GO GET A LIFE.
 
Id have to say subs. Not just 'cause everyone else is saying "SUBS PWN D00D" Because it seems that with subs, the creators actually go out of thier way to get good voice actors.

With dubs. Take Card Captor Sakura for instance. Its like taking my 15 year old brother, who sounds NOTHING like a female, and making him Sakura. Sakura's character, is a cheerful, cute, fluffy fun-loving, shy girl.

The dub made her sound like a thug in my opinon >_>...

The Naruto dub, wasn't so bad..until they got to Gai.

Gai looks like a silly , macho, "Im going to kick your ass" guy.

Not.. a country hick u_u

so..


Subs FTW
 
WTF? Gai was the best voice on Naruto. His dub voice was WAAAAAYY funnier than his Japanese one. Besides, he's not supposed to sound serious, after all if he did he'd sound like Itachi (same VA)
 
I would extend that to anybody who thinks that a series of bold, declarative statements about the superiority of how they watch their cartoons is a good idea. Directed to no one in particular, because I'm too polite to do anything but feel superior for my lack of feeling superior.



But here's the thing. Do you understand Japanese, and Japanese accents, and Japanese colloquialisms, to be able to say confidently that that wasn't the joke in the Japanese? That something about his Japanese voice didn't make him sound like a hick to a native Japanese speaker? I don't have any idea whether it is or not, I've never seen an episode of Naruto in my life, dubbed or subbed. But there's the whole Osakan thing... I couldn't tell an Osakan from a Tokyo...ian if one of them bit me. But I can surely tell the difference between a Bostonian and a Texan on the phone. Or a Newfie and an Ontarioian. I dunno.

I've said it before: for 98.5% of anime fans, this gets to be a stupid argument as soon as you get past "I like _____ better". Watch what you want, don't even try to justify it, I think.
 
Back
Top