(poetry in china) who can write the full poem titled 卜算å* (pu shuang

Elena S

New member
(poetry in china) who can write the full poem titled 卜算å* (pu shuang

zi) written by song dynasty poet 李之仪? i want the complete meaning of poem as well...
i am waiting for Gina to answer...





(additional details)
i have a stanza of this poem on my profile...

我住长江头,
君住长江尾,
日日思君不见君,
共饮一江水。
æ*¤æ°´å‡*时休
æ*¤æ¨ä½•æ—¶å·²
只愿君心似我心
定不负相思意。

In the river source I'm living...
while you're at the end...
Without your vision day by day I'm missing...
As we drink from the same river...
When would river stop flowing...
and when would you be the end of my sorrow?...
Wish your heart be same as mine...
I'll live up to the missing...
.


i meant romanization...
:P
 
Back
Top