J
Juan M.
Guest
French/English version
The meadow is poisonous but pretty in autumn
Les vaches y paissant The cows will graze
Lentement s'empoisonnent Slowly poisoned
Le colchique couleur de cerne et de lilas The color of autumn crocus identifies and lilac
Y fleurit tes yeux sont comme cette fleur-la Are your eyes are flowers that bloom as it
Violatres comme leur cerne et comme cet automne Violet as their identifies and as this fall
Et ma vie pour tes yeux lentement s'empoisonne And my life for your eyes slowly poisoned
Les enfants de l'école viennent avec fracas The school children come crashing
Vêtus de hoquetons et jouant de l'harmonica Dressed in doublets and playing the harmonica
Ils cueillent les colchiques qui sont comme des mères They pick the crocuses, which are like mothers
Filles de leurs filles et sont couleur de tes paupières Daughters of their daughters and are the color of your eyes
Qui battent comme les fleurs battent au vent dément Flying like flowers flutter in the wind denied
Le gardien du troupeau chante tout doucement The guardian of the flock sings softly
Tandis que lentes et meuglant les vaches abandonnent While slow and mooing cows drop
Pour toujours ce grand pré mal fleuri par l'automne Forever this great evil flower meadow by the fall
I was thinking that the goal was to let other people know that you can't always get the love of your life.
What do you think? Be specific please
The meadow is poisonous but pretty in autumn
Les vaches y paissant The cows will graze
Lentement s'empoisonnent Slowly poisoned
Le colchique couleur de cerne et de lilas The color of autumn crocus identifies and lilac
Y fleurit tes yeux sont comme cette fleur-la Are your eyes are flowers that bloom as it
Violatres comme leur cerne et comme cet automne Violet as their identifies and as this fall
Et ma vie pour tes yeux lentement s'empoisonne And my life for your eyes slowly poisoned
Les enfants de l'école viennent avec fracas The school children come crashing
Vêtus de hoquetons et jouant de l'harmonica Dressed in doublets and playing the harmonica
Ils cueillent les colchiques qui sont comme des mères They pick the crocuses, which are like mothers
Filles de leurs filles et sont couleur de tes paupières Daughters of their daughters and are the color of your eyes
Qui battent comme les fleurs battent au vent dément Flying like flowers flutter in the wind denied
Le gardien du troupeau chante tout doucement The guardian of the flock sings softly
Tandis que lentes et meuglant les vaches abandonnent While slow and mooing cows drop
Pour toujours ce grand pré mal fleuri par l'automne Forever this great evil flower meadow by the fall
I was thinking that the goal was to let other people know that you can't always get the love of your life.
What do you think? Be specific please