In the song "Hold on Tight", by ELO, they have this one verse in French:
BTW, the English chorus for the song is:
Thanks a bunch!
Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents -- ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
Can someone translate that, please?Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents -- ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
BTW, the English chorus for the song is:
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see the shadows falling
When you hear that cold wind calling
Hold on tight to your dream.
Is the French passage just a literal translation of the English chorus?Hold on tight to your dream
When you see the shadows falling
When you hear that cold wind calling
Hold on tight to your dream.
Thanks a bunch!